LOGOI

The corpus record — Pali

anuggahā

Anuggaha

“taking up”, compassion, love for, kindness, assistance, help, favour, benefit SN.ii.11 SN.iii.109 ; SN.iv.104 ; SN.v.162 ; AN.i.92 , AN.i.114 ; AN.ii.145 ; AN.iv.167 ; AN.v.70 ; Iti.12 , Iti.98 ; Ja.i.151 ; Ja.v.150 ; Pp.25 ; Pv-a.145 ; Thag-a.104 . anu + grah

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

“taking up”, compassion, love for, kindness, assistance, help, favour, benefit SN.ii.11 SN.iii.109; SN.iv.104; SN.v.162; AN.i.92, AN.i.114; AN.ii.145; AN.iv.167; AN.v.70; Iti.12, Iti.98; Ja.i.151; Ja.v.150; Pp.25; Pv-a.145; Thag-a.104.

anu + grah

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.