LOGOI

The corpus record — Pali

appesakkhā

Appesakkha

adjective of little power, weak, impotent SN.ii.229 ; Mil.65 ; Sdhp.89 . acc. to Childers = Sk. *alpa + īśa + ākhya, the latter fr. ā + khyā “being called lord of little”; Trenckner on Mil.65 (see p. 422) says: “appesakkha & mahesakkha are traditionally expl d. appaparivāra & mahāparivāra, the forme

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective of little power, weak, impotent SN.ii.229; Mil.65; Sdhp.89.

acc. to Childers = Sk. *alpa + īśa + ākhya, the latter fr. ā + khyā “being called lord of little”; Trenckner on Mil.65 (see p. 422) says: “appesakkha & mahesakkha are traditionally expld. appaparivāra & mahāparivāra, the former, I suppose, from appe & sakkha (Sk. sākhya), the latter an imitation of it” Thus the etym. would be “having little association or friendship” and resemble the term appasattha. The BSk forms are alpeśākhya & maheśākhya, e.g. at Avs.ii.153; Divy.243

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.