LOGOI

The corpus record — Pali

āraddhaṁ

Āraddha

adjective begun, started, bent on, undertaking, holding on to, resolved, firm AN.i.148 (āraddhaṃ me viriyaṃ Iti.30 ; Pv-a.73 (ṭhapetuṃ began to place), Pv-a.212 (gantuṃ). Cp. ārādhaka 1. - citta concentrated of mind, decided, settled DN.i.176 ; MN.i.414 ; SN.ii.21 ; Snp.p.102 ; Snp-a.436 . Cp. ārādh

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective begun, started, bent on, undertaking, holding on to, resolved, firm AN.i.148 (āraddhaṃ me viriyaṃ Iti.30; Pv-a.73 (ṭhapetuṃ began to place), Pv-a.212 (gantuṃ). Cp. ārādhaka 1.

  • -citta concentrated of mind, decided, settled DN.i.176; MN.i.414; SN.ii.21; Snp.p.102; Snp-a.436. Cp. ārādheti 1.
  • -viriya (adj.) strenuous, energetic, resolute Vin.i.182; DN.iii.252, DN.iii.268, DN.iii.282, DN.iii.285; AN.i.24; Snp.68, Snp.344; Iti.71 (opp. hīna-viriya); Cnd.131; Pts.i.171; Thag-a.95. Cp viriyārambha; f. abstr. ˚viriyatā MN.i.19.

pp. of ā + rabh

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.