LOGOI

The corpus record — Pali

Āratī

Arati

feminine dislike, discontent, aversion Snp.270 , Snp.436 , Snp.642 , Snp.938 ; Dhp.418 (= ukkaṇṭhitattaṃ Dhp-a.iv.225 ) Thig.339 (= ukkaṇṭhi Thag-a.239 ); Sdhp.476 . a + rati

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. ارَتِ

feminine dislike, discontent, aversion Snp.270, Snp.436, Snp.642, Snp.938; Dhp.418 (= ukkaṇṭhitattaṃ Dhp-a.iv.225) Thig.339 (= ukkaṇṭhi Thag-a.239); Sdhp.476.

a + rati

2. Arāti

an enemy Dāvs iv.1.

a + rāti, cp. Sk. arāti

3. Ārati

feminine leaving off, abstinence Vv.63#9 (= paṭivirati Vv-a.263); in exegetical style occurring in typ. combn. with virati paṭivirati veramaṇī, e.g. at Cnd.462; Dhs.299.

Sk. ārati, ā + ram

In the wild

6 of 11 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.