The corpus record — Pali
asamāhito
asamahit
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Dhammapada 2 · 3.81/10k
- Itivuttaka 2 · 1.73/10k
- Udana 1 · 0.5/10k
- Digha Nikaya 1 · 0.07/10k
What it meant
No PTS Pali–English Dictionary entry is recorded for this lemma.
In the wild
- asamāhito Dhammapada 110 (dhp110:2)
- asamāhito Dhammapada 111 (dhp111:2)
- asamāhitassa Digha Nikaya 34 (dn34:2.1.156)
- asamāhito Itivuttaka 91 (iti91:2.8)
- asamāhito Itivuttaka 92 (iti92:2.2)
- asamāhite Udana 4.2 (ud4.2:2.1)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.