The corpus record — Pali
Āsavānaṁ
asav
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 14 · 12.11/10k
- Udana 8 · 3.99/10k
- Digha Nikaya 37 · 2.57/10k
- Sutta Nipata 3 · 1.49/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- āsavānaṁ Digha Nikaya 10 (dn10:2.34.1)
- āsavānaṁ Digha Nikaya 10 (dn10:2.36.3)
- āsavehi Digha Nikaya 14 (dn14:2.22.7)
- āsavehi Digha Nikaya 14 (dn14:3.13.4)
- āsavehi Digha Nikaya 14 (dn14:3.17.4)
- āsavehi Digha Nikaya 14 (dn14:3.21.4)
6 of 62 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.