LOGOI

The corpus record — Pali

atikkantā

Atikkanta

passed beyond, passed by, gone by, elapsed; passed over, passing beyond, surpassing Ja.ii.128 (tīṇi saṃvaccharāni); Dhp-a.iii.133 (tayo vaye passed beyond the 3 ages of life); Pv-a.55 (māse ˚e after the lapse of a month), Pv-a.74 (kati divasā ˚ā how many days have passed). - mānusaka superhuman Iti.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

passed beyond, passed by, gone by, elapsed; passed over, passing beyond, surpassing Ja.ii.128 (tīṇi saṃvaccharāni); Dhp-a.iii.133 (tayo vaye passed beyond the 3 ages of life); Pv-a.55 (māse ˚e after the lapse of a month), Pv-a.74 (kati divasā ˚ā how many days have passed).

  • -mānusaka superhuman Iti.100; Pp.60; cp. BSk atikrānta-mānuṣyaka Mvu.iii.321.

pp. of atikamati

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.