LOGOI

The corpus record — Pali

atrajā

Atraja

adjective [Sk. *ātma-ja, corrupted form for attaja (see attā) through analogy with Sk. atra “here”. This form occurs only in Ja and similar sources, i.e. popular lore born from oneself, one’s own, appl. to sons, of which there are 4 kinds enumerated, viz. atraja khettaja, dinnaka antevāsika p. Cnd.4

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective [Sk. *ātma-ja, corrupted form for attaja (see attā) through analogy with Sk. atra “here”. This form occurs only in Ja and similar sources, i.e. popular lore born from oneself, one’s own, appl. to sons, of which there are 4 kinds enumerated, viz. atraja khettaja, dinnaka antevāsika p. Cnd.448
Ja.i.135; Ja.iii.103 = Mnd.504; Ja.iii.181; Ja.v.465; Ja.vi.20; Mhvs.4, Mhvs.12; Mhvs.13, Mhvs.4; Mhvs.36, Mhvs.57.

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.