LOGOI

The corpus record — Pali

aṭṭhitaṁ

Aṭṭhita

feminine state of being, existence, being, reality MN.i.486 ; SN.ii.17 (˚añ c˚ eva natthitañ ca to be and not to be); SN.iii.135 ; Ja.v.110 (kassaci atthitaṃ vā natthitaṃ vā jānāhi see if there is anybody or not); Dhs-a.394 ■ Often in abl. atthitāya by reason of, on account of, this being so Dhp-a.i

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Atthitā

feminine state of being, existence, being, reality MN.i.486; SN.ii.17 (˚añ c˚ eva natthitañ ca to be and not to be); SN.iii.135; Ja.v.110 (kassaci atthitaṃ vā natthitaṃ vā jānāhi see if there is anybody or not); Dhs-a.394
Often in abl. atthitāya by reason of, on account of, this being so Dhp-a.iii.344 (idamatthitāya under this condition) Pv-a.94, Pv-a.97, Pv-a.143.

f. abstr. fr. atthi cp. atthibhāva

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.