The corpus record — Pali
Āvāsesu
avas
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Udana 5 · 2.49/10k
- Dhammapada 1 · 1.9/10k
- Digha Nikaya 3 · 0.21/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Āvāsesu Dhammapada 73 (dhp73:3)
- āvāse Digha Nikaya 16 (dn16:4.10.2)
- āvāse Digha Nikaya 16 (dn16:4.11.2)
- āvāse Digha Nikaya 16 (dn16:4.9.2)
- āvāso Udana 5.5 (ud5.5:17.1)
- āvāso Udana 5.5 (ud5.5:17.2)
6 of 9 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.