LOGOI

The corpus record — Pali

avekkhati

Avekkhati

to look at, to consider, to see Iti.33 (variant reading ap˚); Dhp.28 , Dhp.50 , Ja.iv.6 ; Dhp-a.i.259 (= passati). B.Sk. avīkṣate. The regular Pāli form however is apekkhati, to which the BSk. av˚ corresponds

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to look at, to consider, to see Iti.33 (variant reading ap˚); Dhp.28, Dhp.50, Ja.iv.6; Dhp-a.i.259 (= passati).

B.Sk. avīkṣate. The regular Pāli form however is apekkhati, to which the BSk. av˚ corresponds

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.