LOGOI

The corpus record — Pali

bhūri

Bhūri

feminine the earth; given as name for the earth (paṭhavi) at Pts.ii.197 ; see also def. at Dhs-a.147 . Besides these only in 2 doubtful compounds, both resting on demonology, viz. bhūrikamma DN.i.12 , explained as “practices to be observed by one living in a bhūrighara or earth-house” (?) DN-a.i.97

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 2 · 3.81/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Bhūri

feminine the earth; given as name for the earth (paṭhavi) at Pts.ii.197; see also def. at Dhs-a.147. Besides these only in 2 doubtful compounds, both resting on demonology, viz. bhūrikamma DN.i.12, explained as “practices to be observed by one living in a bhūrighara or earth-house” (?) DN-a.i.97, but cp. Vedic bhūri-karman “much effecting”; and bhūrivijjā DN.i.9, explained as “knowledge of charms to be pronounced by one living in an earth-house” (?) DN-a.i.93. See Dial. i.18, i.25. The meaning of the terms is obscure there may have been (as Kern rightly suggests: see Toevoegselen s. v.) quite a diff. popular practice behind them which was unknown to the later Commentator. Kern suggests that bhūri-vijjā might be a secret science to find gold (digging for it: science of hidden treasures) and -kamma might be “making gold” (alchemistic science). Perhaps the term bhumma-jāla is to be connected with these two.

cp. late Sk. bhūr

2. Bhūrī

feminine knowledge, understanding intelligence Dhp.282, quoted at Dhs-a.76 (explained as termed so because it is as widespread as the earth; Dhs.16; Dhp-a.iii.421; same expln at Dhs-a.148) Ja.vi.415.

is it original? Cp. BSk. bhūri in same sense at Lal.444, Lal.541; Mvu.iii.332

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.