LOGOI

The corpus record — Pali

brūti

Brūti

to say, tell, call; show explain DN.i.95 ; Snp.308 sq.; Dhp.383 sq.; Cp.vi.8 ; Mil.314 , Mil.327 ■ Constructed with double acc. or with dat of person & acc. of thing said (cp. Mil.233 ) ■ Forms: Pres. 1 st sg. brūmi Iti.33 , Iti.40 ; Snp.1033 , Snp.1042 sq. (explained as ācikkhāmi desemi paññāpemi e

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to say, tell, call; show explain DN.i.95; Snp.308 sq.; Dhp.383 sq.; Cp.vi.8; Mil.314, Mil.327
Constructed with double acc. or with dat of person & acc. of thing said (cp. Mil.233)
Forms: Pres. 1st sg. brūmi Iti.33, Iti.40; Snp.1033, Snp.1042 sq. (explained as ācikkhāmi desemi paññāpemi etc. by Nd.); Pv.i.2#3 (= kathemi Pv-a.11); Thag.214; 2nd sg. brūsi Snp.457 Snp.1032, Snp.1081; Ja.ii.48; Thig.58; 3rd sg. brūti Snp.122 imper. brūhi Thag.1266; Snp.1018, Snp.1034, Snp.1043; Mil.318
pret. abravi Snp.981; Thag.1275; Ja.vi.269; Pv.ii.9#64 (variant reading abruvi); Pv-a.264; abruvi Ja.iii.62, and bravi Ja.v.204; 3rd sg. med. bravittha Vv.53#10 (= kathesi Vv-a.240); 1st sg. also abraviṃ Cp.ii.6#8; 3rd pl. abravuṃ Ja.v.112.

brū, Sk. bravīti, Med. brūte; cp. Geiger, Pali Grammar § 141#2. Explained by Dhtp.366 as “vacane,” by Dhtm.593 as “vācāyaṃ, viyattiyaṃ”

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.