LOGOI

The corpus record — Pali

carahi

Carahi

adverb then, therefore now, esp. after interr. pron.: ko carahi jānāti who then knows? Snp.990 ; kathañ carahi jānemu how then shall we know? Snp.999 ; kiñ c. AN.v.194 ■ Vin.i.36 ; Vin.ii.292 ; Snp.988 ; Ja.iii.312 ; Mil.25 ; DN-a.i.289 . Sk. tarhi; with change t → c due to analogy with ˚ci (˚cid) i

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Sutta Nipata 5 · 2.48/10k
  • Udana 1 · 0.5/10k
  • Digha Nikaya 2 · 0.14/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adverb then, therefore now, esp. after interr. pron.: ko carahi jānāti who then knows? Snp.990; kathañ carahi jānemu how then shall we know? Snp.999; kiñ c. AN.v.194
Vin.i.36; Vin.ii.292; Snp.988; Ja.iii.312; Mil.25; DN-a.i.289.

Sk. tarhi; with change t → c due to analogy with ˚ci (˚cid) in combination with interr.

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.