LOGOI

The corpus record — Pali

carimaṁ

Carima

adjective subsequent, last (opp. pubba) Thag.202 ; Iti.18 ; Ja.v.120 ■ acarima not later (apubba ac˚ simultaneously) DN.i.185 ; MN.iii.65 ; Pp.13 . - bhava the last rebirth (in Saṃsāra, with ref. to Arahantship) Thag-a.260 , cp. caramabhavika in Divy (freq. & next. Vedic carama, Gr. τέλος end, πάλαι

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Itivuttaka 1 · 0.86/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective subsequent, last (opp. pubba) Thag.202; Iti.18; Ja.v.120
acarima not later (apubba ac˚ simultaneously) DN.i.185; MN.iii.65; Pp.13.

  • -bhava the last rebirth (in Saṃsāra, with ref. to Arahantship) Thag-a.260, cp. caramabhavika in Divy (freq. & next.

Vedic carama, Gr. τέλος end, πάλαι a long time (ago)

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.