The corpus record — Pali
Cetovimuttihīnā
cetovimuttihin
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 1 · 0.86/10k
- Sutta Nipata 1 · 0.5/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Cetovimuttihīnā Itivuttaka 103 (iti103:5.1)
- Cetovimuttihīnā Sutta Nipata 3.12 (snp3.12:6.1)
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.