LOGOI

The corpus record — Pali

Dantaṁ

Danta

a tooth, a tusk, fang, esp. an elephant’s tusk; ivory Vin.ii.117 (nāga-d. a pin of ivory); Kp ii . (as one of the taca-pañcaka, or 5 dermatic constituents of the body, viz. kesā, lomā nakhā d. taco, see detailed description at Kp-a.43 sq.); pankadanta rajassira “with sand between his teeth & dust on

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 5 · 9.52/10k
  • Udana 4 · 2/10k
  • Sutta Nipata 3 · 1.49/10k
  • Digha Nikaya 4 · 0.28/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

a tooth, a tusk, fang, esp. an elephant’s tusk; ivory Vin.ii.117 (nāga-d. a pin of ivory); Kp ii. (as one of the taca-pañcaka, or 5 dermatic constituents of the body, viz. kesā, lomā nakhā d. taco, see detailed description at Kp-a.43 sq.); pankadanta rajassira “with sand between his teeth & dust on his head” (of a wayfarer) Snp.980; Ja.iv.362, Ja.iv.371; MN.i.242; Ja.i.61; Ja.ii.153; Vism.251; Vv-a.104 (īsā˚ long tusks); Pv-a.90, Pv-a.152 (fang); Sdhp.360.

  • -ajina ivory MN.ii.71 (gloss: dhanadhaññaṃ);
  • -aṭṭhika “teeth-bone,” ivory of teeth i.e. the tooth as such Vism.21.
  • -āvaraṇa the lip (lit. protector of teeth Ja.iv.188; Ja.vi.590; Dhp-a.i.387.
  • -ullahakaṃ (MN.iii.167 see ullahaka;
  • -kaṭṭha a tooth-pick Vin.i.46 = Vin.ii.223 Vin.i.51, Vin.i.61; Vin.ii.138; AN.iii.250; Ja.i.232; Ja.ii.25; Ja.vi.75; Mil.15; Dhp-a.ii.184; Vv-a.63;
  • -kāra an artisan in ivory ivory-worker DN.i.78; Ja.i.320; Mil.331; Vism.336
  • -kūta tooth of a maimed bullock (?) (thus taking kūṭa as kūṭa4, and equivalent to kūṭadanta), in phrase asanivicakkaṃ danta-kūṭaṃ DN.iii.44 = DN.iii.47, which has also puzzled the translators (cp. Dial. iii.40: “munching them all up together with that wheel-less thunderbolt of a jawbone,” with note: “the sentence is not clear”)
  • -pāḷi row of teeth Vism.251;
  • -poṇa tooth-cleaner, always combined with mukh’ odaka water for rinsing the teeth Vin.iii.51; Vin.iv.90, Vin.iv.233; Ja.iv.69; Mil.15; Snp-a.272. The C. on Pārāj. ii.4, 17, (Vin.iii.51) gives 2 kinds of dantapoṇa, viz. chinna & acchinna.;
  • -mūla the root of a tooth; the gums Ja.v.172;
  • -vakkalika a kind of ascetics (peeling the bark of trees with their teeth? DN-a.i.271;
  • -vaṇṇa ivory-coloured, ivory-white Vv.45#10
  • -valaya an iv. bangle Dhp-a.i.226;
  • -vikati a vessel of iv DN.i.78; MN.ii.18; Ja.i.320; Vism.336.
  • -vikhādana biting with teeth, i.e. chewing Dhs.

In the wild

6 of 16 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.