LOGOI

The corpus record — Pali

dāsī

Dāsī

feminine a female servant, a handmaiden a slave-girl Vin.i.217 , Vin.i.269 , Vin.i.291 ; Vin.ii.10 (kula˚), Vin.ii.78 , Vin.iii.161 ; MN.i.125 ; MN.ii.62 (ñāti˚); Pv.ii.3#21 (ghara˚); Pv-a.46 , Pv-a.61 , Pv-a.65 ■ Cp. kumbha˚. - gaṇa a troop of slave-girls Ja.ii.127 ; -dāsā (pl.) maid& man-servants

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine a female servant, a handmaiden a slave-girl Vin.i.217, Vin.i.269, Vin.i.291; Vin.ii.10 (kula˚), Vin.ii.78, Vin.iii.161; MN.i.125; MN.ii.62 (ñāti˚); Pv.ii.3#21 (ghara˚); Pv-a.46, Pv-a.61, Pv-a.65
Cp. kumbha˚.

  • -gaṇa a troop of slave-girls Ja.ii.127;
  • -dāsā (pl.) maid& man-servants Dhp-a.i.187; freq. to cpd. d-d-paṭiggahaṇa slave-trading DN.i.5≈(cp. DN-a.i.78);
  • -putta the son of a slave, an abusive term (gharadāsiyā va putto Dhp.i.257; cp. Sk. dāsīsuta) DN.i.93 (˚vāda);
  • -bhoga the possessions of a slave Vin.iii.136.

Sk. dāsī, cp. dāsa. Nom. pl. dasso for dāsiyo Ja.iv.53; in compounds dāsi˚

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.