LOGOI

The corpus record — Pali

dvāraṁ

Dvāra

neuter lit. an outer door, a gate, entrance Vin.i.15 ; SN.i.58 SN.i.138 , SN.i.211 ; Ja.i.346 ; Ja.ii.63 ; Ja.vi.330 ; Vb.71 sq.; Pv-a.4 , Pv-a.67 (village gate), Pv-a.79 ; Sdhp.54 , Sdhp.356 ■ That d. cannot be used for an inner door see Vin.ii.215 ; on knocking at a d. see DN-a.i.252 ; cp. Dhp-a.i

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

neuter

  1. lit. an outer door, a gate, entrance Vin.i.15; SN.i.58 SN.i.138, SN.i.211; Ja.i.346; Ja.ii.63; Ja.vi.330; Vb.71 sq.; Pv-a.4, Pv-a.67 (village gate), Pv-a.79; Sdhp.54, Sdhp.356
    That d. cannot be used for an inner door see Vin.ii.215; on knocking at a d. see DN-a.i.252; cp. Dhp-a.i.145 (dvāraṃ ākoṭeti); to open a door: āvarati; to shut: pidahati; to lock thaketi. dvāraṃ alabhamāna unable to get out Vin.ii.220
    mahā˚; the main or city gate Ja.i.63; culla˚ Ja.ii.114; catu˚; (adj.) having 4 doors (of niraya) Pv.i.10#13; cha˚; with 6d. (nagaraṃ, w. ref. to the 6 doors of the senses, see below) SN.iv.194; pure˚; the front d Ja.ii.153; pacchima˚; the back d. Ja.vi.364; uttara˚; the E. gate (Pv-a.74); nagara˚; the city gate (Ja.i.263; deva Dhp-a.i.280); gāma˚; the village g. (Vin.iii.52; Ja.ii.110) ghara˚; (Ja.iv.142; Pv-a.38) & geha˚; (Pv-a.61) the house door; antepura˚; the door of the inner chamber MN.ii.100 kula˚; the doors of the clan-people Snp.288
    metaph. of the door leading to Nibbāna: amata˚; SN.i.137; AN.v.346.
  2. (fig.) the doors = in- & outlets of the mind, viz. the sense organs; in phrase indriyesu gutta-dvāra (adj. guarding the doors with respect to the senses or faculties (of the mind): see gutta (e.g. SN.ii.218; SN.iv.103 & cp; Dhs. trsl. p. 175)
    SN.iv.117, SN.iv.194 (with simile of the 6 gates of a city); Vv-a.72 (kāya-vacī˚). The nine gates of the body at Vism.346. Thus also in f. abstr. guttadvāratā the condition of well protected doors (see gutta).

-kavāṭa a door post Ja.i.63; Ja.ii.334; Ja.vi.444; Pv-a.280 -koṭṭhaka [cp. Sk. dvārakoṣṭhaka Sp. Avs.i.24, Avs.i.31 gateway; also room over the gate Ud.52, Ud.65; Ja.i.290 Ja.iii.2; Ja.iv.63, Ja.iv.229; Vv-a.6, Vv-a.160; Dhp-a.i.50; Dhp-a.ii.27, Dhp-a.ii.46 Dhp-a.iv.204;

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.