The corpus record — Pali
Ekāhaṁ
ekah
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Dhammapada 6 · 11.42/10k
- Digha Nikaya 1 · 0.07/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Ekāhaṁ Dhammapada 110 (dhp110:3)
- Ekāhaṁ Dhammapada 111 (dhp111:3)
- Ekāhaṁ Dhammapada 112 (dhp112:3)
- Ekāhaṁ Dhammapada 113 (dhp113:3)
- Ekāhaṁ Dhammapada 114 (dhp114:3)
- Ekāhaṁ Dhammapada 115 (dhp115:3)
6 of 7 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.