The corpus record — Pali
Evametaṁ
evamet
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Udana 7 · 3.49/10k
- Digha Nikaya 38 · 2.64/10k
- Dhammapada 1 · 1.9/10k
- Sutta Nipata 2 · 0.99/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Evametaṁ Dhammapada 75 (dhp75:3)
- Evametassa Digha Nikaya 14 (dn14:2.19.5)
- Evametassa Digha Nikaya 14 (dn14:2.21.4)
- evametaṁ Digha Nikaya 14 (dn14:3.23.3)
- evametaṁ Digha Nikaya 14 (dn14:3.23.3)
- evametaṁ Digha Nikaya 14 (dn14:3.25.3)
6 of 48 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.