LOGOI

The corpus record — Pali

Gaṇikā

feminine “one who belongs to the crowd,” a harlot, a courtesan (cp. gaṇakī) Vin.i.231 (Ambapālī), Vin.i.268 , (do.), Vin.ii.277 (Aḍḍhakāsī); Ud.71 ; Mil.122 ; Dhp-a.iii.104 ; Vv-a.75 (Sirimā); Pv-a.195 , Pv-a.199 ■ Customs of a gaṇikā Ja.iv.249 ; Ja.v.134 ■ Cp. saṃ˚.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 12 · 0.83/10k
  • Udana 1 · 0.5/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine “one who belongs to the crowd,” a harlot, a courtesan (cp. gaṇakī) Vin.i.231 (Ambapālī), Vin.i.268, (do.), Vin.ii.277 (Aḍḍhakāsī); Ud.71; Mil.122; Dhp-a.iii.104; Vv-a.75 (Sirimā); Pv-a.195, Pv-a.199
Customs of a gaṇikā Ja.iv.249; Ja.v.134
Cp. saṃ˚.

In the wild

6 of 13 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.