LOGOI

The corpus record — Pali

hataṁ

Haṭa

struck, killed DN.ii.131 ; destroyed, spoilt, injured Vin.i.25 ; Dhs.264 ; Ja.ii.175 ; reṇuhata struck with dust, covered with dust Vin.i.32 ; hatatta (nt.) the state of being destroyed Dhp.390 ; hatāvakāsa who has cut off every occasion (for good and evil) Dhp.97 ; Dhp-a.ii.188 ; hatāvasesaka survi

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. حَتَ

struck, killed DN.ii.131; destroyed, spoilt, injured Vin.i.25; Dhs.264; Ja.ii.175; reṇuhata struck with dust, covered with dust Vin.i.32; hatatta (nt.) the state of being destroyed Dhp.390; hatāvakāsa who has cut off every occasion (for good and evil) Dhp.97; Dhp-a.ii.188; hatāvasesaka surviving DN.i.135 pakkha˚; a cripple (q.v.); -vikkhittaka slain & cut up killed & dismembered Vism.179, Vism.194
hata is also used in sense of med., i.e. one who has destroyed or killed e.g. nāga˚; slayer of a nāga Vin.ii.195; -antarāya one who removes an obstacle Pv-a.1
ahata unsoiled, clean new DN.ii.160; Ja.i.50; Dāvs ii.39.

pp. of hanti

2. Haṭa

taken, carried off Vin.iv.23; Ja.i.498. haṭa-haṭa-kesa with dishevelled hair SN.i.115.

pp. of harati

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.