LOGOI

The corpus record — Pali

īsā

Īsa

lord, owner ruler Ja.iv.209 (of a black lion = kāḷa-sīha C.); Vv-a.168 f. īsī see mahesī a chief queen. Cp. also mahesakkha . fr. iś to have power, perf. īśe = Goth. aih; cp. Sk. īśvara = P. issara, & BSk. īśa, e.g. Jtm.31#81

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Sutta Nipata 1 · 0.5/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Īsa

lord, owner ruler Ja.iv.209 (of a black lion = kāḷa-sīha C.); Vv-a.168 f. īsī see mahesī a chief queen. Cp. also mahesakkha.

fr. to have power, perf. īśe = Goth. aih; cp. Sk. īśvara = P. issara, & BSk. īśa, e.g. Jtm.31#81

2. Īsā

feminine the pole of a plough or of a carriage SN.i.104 (nangal’ īsā read with variant reading for nangala-sīsā T.), SN.i.172, SN.i.224 (˚mukha): AN.iv.191 (rath˚); Snp.77; Ja.i.203 (˚mukha); Ja.iv.209; Ud.42; Mil.27; Snp-a.146; Vv-a.269 (˚mūlaṃ = rathassa uro).

  • -danta having teeth (tusks) as long as a plough-pole (of an elephant) Vin.i.352; MN.i.414; Vv.20#9 = Vv.43#9 (ratha-īsā-sadisa-danto); Ja.vi.490 = Ja.vi.515.

Vedic īṣā

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.