LOGOI

The corpus record — Pali

jātu

Jatu

lac. As medicine Vin.i.201 -maṭṭhaka a decking with lac. used by women to prevent conception Vin.iv.261 ; consisting of either jatu kaṭṭha (wood), piṭṭha (flour), or mattikā (clay). Sk. jatu; cp. Lat. bitumen pitch; Ags. cwidu. resin, Ohg. quiti glue

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Udana 2 · 1/10k
  • Itivuttaka 1 · 0.86/10k
  • Sutta Nipata 1 · 0.5/10k
  • Digha Nikaya 1 · 0.07/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Jَتُ

lac. As medicine Vin.i.201 -maṭṭhaka a decking with lac. used by women to prevent conception Vin.iv.261; consisting of either jatu kaṭṭha (wood), piṭṭha (flour), or mattikā (clay).

Sk. jatu; cp. Lat. bitumen pitch; Ags. cwidu. resin, Ohg. quiti glue

2. Jātu

(indeel.) surely, undoubtedly (ekaṃsavacanaṃ Snp-a.348) usually in negative (& interrog. sentences as na jātu, not at all, never (cp. also sādhu) mā jātu Vin.ii.203; Snp.152, Snp.348 (no ce hi jātu); Ja.i.293 Ja.i.374; Ja.iv.261; Ja.v.503. Na jātucca at Ja.vi.60 is apparently for na jātu ca.

Vedic jātu, particle of affirmation. Perhaps for jānātu one would know, cp. Gr. ο ̓ϊμαι, Lat. credo P. maññe. But BR. and Fausböll make it a contraction of jāyatu “it might happen.” Neither of these derivations is satisfactory

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.