LOGOI

The corpus record — Pali

jāyati

Jayati

(jeti, jināti) to conquer, surpass; to pillage, rob, to overpower, to defeat pres [jayati] jeti Ja.ii.3 ; jināti Snp.439 ; Dhp.354 ; Ja.i.289 ; Ja.iv.71 pot jeyya Com. on Dhp.103 ; jine Dhp.103 = Ja.ii.4 = Vv-a.69 ; 3rd pl. jineyyuṃ SN.i.221 (opp parājeyyuṃ) ppr jayaṃ Dhp.201 fut jessati Vv.33#2 ; j

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 14 · 26.66/10k
  • Digha Nikaya 26 · 1.81/10k
  • Sutta Nipata 2 · 0.99/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Jَيَتِ

(jeti, jināti) to conquer, surpass; to pillage, rob, to overpower, to defeat
pres [jayati] jeti Ja.ii.3; jināti Snp.439; Dhp.354; Ja.i.289; Ja.iv.71
pot jeyya Com. on Dhp.103; jine Dhp.103 = Ja.ii.4 = Vv-a.69; 3rd pl. jineyyuṃ SN.i.221 (opp parājeyyuṃ)
ppr jayaṃ Dhp.201
fut jessati Vv.33#2; jayissati ib.; jinissati Ja.ii.183
aor jini Ja.i.313; Ja.ii.404; ajini Dhp.3; pl. jiniṃsu SN.i.221 (opp parājiṃsu), SN.i.224 (opp. parājiṃsu, with variant reading ˚jiniṃsu); AN.iv.432 (opp. ˚jiyiṃsu, with variant reading ˚jiniṃsu). Also aor. ajesi Dhp-a.i.44 (= ajini)
Proh. (mā) jīyi Ja.iv.107
ger jetvā Snp.439; jetvāna Iti.76
inf jinituṃ Ja.vi.193; Vv-a.69
grd jeyya Snp.288 (a˚); jinitabba Vv-a.69 (variant reading jetabba)
pass jīyati (see parā˚), jīyati is also Pass. to jarati.
caus

  1. jayāpeti to wish victory to, to hail (as a respectful greeting to a king) Ja.ii.213, Ja.ii.369 Ja.ii.375; Ja.iv.403.
  2. jāpayati to cause to rob, to incite to plunder MN.i.231; Iti.22 = Ja.iv.71 (variant reading hāpayati) Mil.402; Ja.vi.108 (to annul); Mil.227

Des jigiṃsati (q.v.)
pp jina & jita; (q.v.).

Sk. jayati, ji to have power, to conquer, cp. jaya = βία; trans. of which the intrans. is jināti to lose power, to become old (see jīrati)

2. Jāyati

(jāyate) to be born, to be produced, to arise, to be reborn.
pres 3rd pl. jāyare Ja.iii.459; Ja.iv.53; Mil.337;
ppr jāyanto Snp.208;
aor jāyi Ja.iii.391;
inf jātum Ja.i.374
jāyati (loko) jīyati, miyati one is born, gets old, dies DN.ii.30; Vism.235. Kaṭṭhā jāyati jātavedo out of fire-wood is born the fire Snp.462
Vin.ii.95 = Vin.ii.305; Snp.114, Snp.296, Snp.657; Dhp.58, Dhp.193, Dhp.212, Dhp.282; Pv.iii.1#14 (are reborn as). Cp vi˚.

from jan, see janati

In the wild

6 of 42 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.