The corpus record — Pali
Khemī
khem
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Dhammapada 1 · 1.9/10k
- Itivuttaka 2 · 1.73/10k
- Digha Nikaya 10 · 0.69/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Khemī Dhammapada 258 (dhp258:3)
- khemo Digha Nikaya 14 (dn14:1.12.12)
- Khemassa Digha Nikaya 14 (dn14:1.12.13)
- khemo Digha Nikaya 14 (dn14:3.10.1)
- kheme Digha Nikaya 14 (dn14:3.14.2)
- khemo Digha Nikaya 14 (dn14:3.14.7)
6 of 13 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.