LOGOI

The corpus record — Pali

kīvanto

Kīvant

(interr. adj. and adv.) how great? how much? how many? and in later language how? (cp rel. yāva). As indef.: Kīvanto tattha bheravā “however great the terrors” Snp.959 ■ Kīva kaṭuka how painful? Pv-a.226 ; k˚-ciraṃ how long? Pj and Snp.1004 k˚-dīghaṃ same Snp.p.126 ; k˚ dūre how far? Mil.16 ; Dhp-a.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

(interr. adj. and adv.) how great? how much? how many? and in later language how? (cp rel. yāva). As indef.: Kīvanto tattha bheravā “however great the terrors” Snp.959
Kīva kaṭuka how painful? Pv-a.226; k˚-ciraṃ how long? Pj and Snp.1004 k˚-dīghaṃ same Snp.p.126; k˚ dūre how far? Mil.16; Dhp-a.i.386; k˚-mahantaṃ how big? Dhp-a.i.29; Vv-a.325 k˚ bahuṃ how much? Dhp-a.iv.193.

Sk. kiyant and kīvant; formed fr. interr. stem ki

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.