LOGOI

The corpus record — Pali

kuhanaṁ

Kuhanā

feminine deceit, fraud, hypocrisy, usually in combination kuhana-lapana “deceit and talking-over” = deceitful talk DN.i.8 ; AN.iii.430 ; DN-a.i.92 ; Mil.383 ; Nd ii.on avajja ■ MN.i.465 = Iti.28 , Iti.29 ; SN.iv.118 ; AN.v.159 sq.; Vism.23 Vb.352 ; Sdhp.375 . menacing Snp-a.582 ■ Opp akuhaka Snp.852

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine

  1. deceit, fraud, hypocrisy, usually in combination kuhana-lapana “deceit and talking-over” = deceitful talk DN.i.8; AN.iii.430; DN-a.i.92; Mil.383; Nd ii.on avajja
    MN.i.465 = Iti.28, Iti.29; SN.iv.118; AN.v.159 sq.; Vism.23 Vb.352; Sdhp.375.
  2. menacing Snp-a.582
    Opp akuhaka Snp.852
    Var. commentator’s derivations are kuhāyanā (fr. kuhanā) and kuhitattaṃ (fr. kuheti) to be found at Vism.26.
  • -vatthūni (pl.) cases or opportunities of deceit, three of which are discussed at Nd ii.on nikkuha, mentioned also at Vism.24; DN-a.i.91 & Snp-a.107.

abstr. fr. adj. kuhana = kuhaka

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.