LOGOI

The corpus record — Pali

kumāraṁ

Kumāra

a young boy, son Snp.685 sq. (kuhiṃ kumāro aham api daṭthukāmo: w. ref. to the child Gotama); Pv.iii.5#2 ; Pv-a.39 , Pv-a.41 (= māṇava) daharo kumāro MN.ii.24 , MN.ii.44 ■ a son of (-˚) rāja˚ Pv-a.163 ; khattiya˚, brāhmaṇa˚ Bdhd 84; deva˚ Ja.iii.392 yakkha˚ Bdhd 84. - kīḷā the amusement of a boy Ja.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

a young boy, son Snp.685 sq. (kuhiṃ kumāro aham api daṭthukāmo: w. ref. to the child Gotama); Pv.iii.5#2; Pv-a.39, Pv-a.41 (= māṇava) daharo kumāro MN.ii.24, MN.ii.44
a son of (-˚) rāja˚ Pv-a.163; khattiya˚, brāhmaṇa˚ Bdhd 84; deva˚ Ja.iii.392 yakkha˚ Bdhd 84.

  • -kīḷā the amusement of a boy Ja.i.137;
  • -pañhā questions suitable for a boy Kp iii.;
  • -lakkhaṇa divination by means of a young male child (+ kumāri˚) DN.i.9.

Vedic kumāra

In the wild

6 of 31 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.