LOGOI

The corpus record — Pali

lābhā

Labha

(-˚) adjective receiving, to be received, to get; only in dul˚ ; hard to get Snp.75 ; SN.i.101 ; Ja.i.307 ; Pp.26 ; Mil.16 ; Sdhp.17 , Sdhp.27 ; and su˚ easy to obtain Pv.ii.3#19 . a base-formation fr. labh

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 1 · 1.9/10k
  • Itivuttaka 2 · 1.73/10k
  • Digha Nikaya 16 · 1.11/10k
  • Udana 2 · 1/10k
  • Sutta Nipata 2 · 0.99/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Lَبهَ

(-˚) adjective receiving, to be received, to get; only in dul˚; hard to get Snp.75; SN.i.101; Ja.i.307; Pp.26; Mil.16; Sdhp.17, Sdhp.27; and su˚ easy to obtain Pv.ii.3#19.

a base-formation fr. labh

2. Lābha

receiving, getting, acquisition, gain, possession; pl. possessions DN.i.8; DN.ii.58, DN.ii.61; MN.i.508 (ārogya-paramā lābhā); MN.iii.39; AN.i.74; AN.iv.157 sq., AN.iv.160 (lābhena abhibhūto pariyādinnacitto Devadatto, cp Ja.i.185 sq.); Snp.31, Snp.438, Snp.828, Snp.854, Snp.1014, Snp.1046 (cp. Cnd.548); Iti.67 (vitta˚); Ja.iii.516 (yasa˚, dhana˚); Vism.93 Vism.136 (˚ṃ labhati), Vism.150 (˚assa bhāgin getting riches) Pv-a.113, Pv-a.280
A dat. sg. lābhā (for lābhāya) is used adverbially with foll. genitive in meaning of “for my (our) gain,” “it is profitable,” “good for me that” etc.; e.g. Mil.17 (lābhā no tāta, suladdhaṃ no tāta), Mil.232 (lābhā vata tāsaṃ devatānaṃ); AN.iii.313 (lābhā vata me suladdhaṃ vata me), explained at Vism.223; Dhp-a.i.98 (lābhā vata me, elliptically); Dhp-a.ii.95 (l. vata no ye mayaṃ… upaṭṭhahimha).

  • -agga highest gain Ja.iii.125; Mil.21.
  • -āsā desire for gain AN.i.86.
  • -kamyā (abl. out of desire for gain Snp.854 Snp.929 (= lābha-hetu Mnd.389).
  • -taṇhā craving for possession Dhp-a.iv.38.
  • -macchariya selfishness in acquisitions AN.iii.273; DN.iii.234; Pp.19, Pp.23; Dhs.1122
  • -mada pride of gain Vb-a.466.
  • -sakkāra gain and honour, usually combined with
  • -siloka fame; the two first e.g. at Vin.ii.196; Iti.73; Ja.i.185, Ja.i.186; Ja.v.75; the three combined e.g. at MN.i.192; SN.ii.227, SN.ii.237; AN.ii.73; AN.iii.343 sq., AN.iii.377; Vb.352 sq.; lābha -siloka alone at Vism.67.

fr. labh

3. Lābhā

see under lābha.

In the wild

6 of 23 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.