LOGOI

The corpus record — Pali

lapati

Lapati

to talk prattle, mutter Snp.776 ; Iti.122 ; Pv.i.8#1 ; Pv.ii.6#3 ■ Cp ullapati, palapati, samullapati caus lapeti (and lāpeti , metri causâ) to talk to, to accost, beg SN.i.31 (here meaning “declare”); Snp.929 (janaṃ na lāpayeyya = na lapayeyya lapanaṃ pajaheyya Mnd.389 ); Dhp-a.ii.157 . Infin. lape

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Itivuttaka 1 · 0.86/10k
  • Digha Nikaya 1 · 0.07/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to talk prattle, mutter Snp.776; Iti.122; Pv.i.8#1; Pv.ii.6#3
Cp ullapati, palapati, samullapati
caus lapeti (and lāpeti, metri causâ) to talk to, to accost, beg SN.i.31 (here meaning “declare”); Snp.929 (janaṃ na lāpayeyya = na lapayeyya lapanaṃ pajaheyya Mnd.389); Dhp-a.ii.157. Infin. lapetave (only in Gāthā language cp. Geiger P.Gr. § 204) Ud.21
pp lapita
caus 2 lapāpeti Dhp-a.ii.157.

lap, cp. Russ. lépet talk, Cymr. llêf voice. The Dhtp.188 & Dhtp.599 defines; lap with “vacana”

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.