LOGOI

The corpus record — Pali

Makkhaṁ

Makkha

hypocrisy; usually combined with paḷāsa (see also palāsa MN.i.15 ; AN.i.95 , AN.i.100 , AN.i.299 ; AN.iv.148 , AN.iv.456 ; AN.v.39 , AN.v.156 , AN.v.209 AN.v.310 , AN.v.361 ; Iti.3 ; Snp.56 , Snp.437 , Snp.631 , Snp.1132 (cp. Cnd.484 makkhāyanā makkhāyitattaṃ niṭṭhuriya-kammaṃ, i.e. hardness, mercil

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

hypocrisy; usually combined with paḷāsa (see also palāsa MN.i.15; AN.i.95, AN.i.100, AN.i.299; AN.iv.148, AN.iv.456; AN.v.39, AN.v.156, AN.v.209 AN.v.310, AN.v.361; Iti.3; Snp.56, Snp.437, Snp.631, Snp.1132 (cp. Cnd.484 makkhāyanā makkhāyitattaṃ niṭṭhuriya-kammaṃ, i.e. hardness, mercilessness); Dhp.150, Dhp.407; Ja.v.141; Vb.357, Vb.380, Vb.389; Pp.18, Pp.22; Mil.289, Mil.380; Dhp-a.iii.118 Dhp-a.vi.181.

  • -vinaya restraining fr. hypocrisy SN.ii.282; AN.v.165 sq.

fr. mṛkṣ, lit. smearing over. Cp. BSk. mrakṣa Śikṣ 198.8, in cpd. māna-mada-mrakṣa-paridāha etc.

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.