LOGOI

The corpus record — Pali

māluvā

Māluvā

feminine a (long) creeper MN.i.306 ; SN.i.207 ; AN.i.202 sq.; Snp.272 ; Dhp.162 , Dhp.334 ; Ja.iii.389 Ja.v.205 , Ja.v.215 , Ja.v.389 ; Ja.v.205 , Ja.v.215 , Ja.v.389 ; Ja.vi.528 (phandana˚) Dhp-a.iii.152 ; Dhp-a.iv.43 ■ On maluvā in similes see J.P.T.S. 1907, 123. cp. BSk. mālu

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 2 · 3.81/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine a (long) creeper MN.i.306; SN.i.207; AN.i.202 sq.; Snp.272; Dhp.162, Dhp.334; Ja.iii.389 Ja.v.205, Ja.v.215, Ja.v.389; Ja.v.205, Ja.v.215, Ja.v.389; Ja.vi.528 (phandana˚) Dhp-a.iii.152; Dhp-a.iv.43
On maluvā in similes see J.P.T.S. 1907, 123.

cp. BSk. mālu

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.