LOGOI

The corpus record — Pali

Mattaṁ

Maṭṭa

adjective (-˚) “by measure,” measured, as far as the measure goes, i.e consisting of, measuring (with numerals or similar expressions): appamatto kali Snp.659 ; pañcamattā sata 500; DN-a.i.35 ; saṭṭhimatte saṭṭhimatte katvā Snp-a.510 māsamattaṃ Pv-a.55 ; ekādasa˚ ib. 20; dvādasa˚ 42 satta˚ 47; tiṃsa

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Mَتتَ

adjective (-˚) “by measure,” measured, as far as the measure goes, i.e

  1. consisting of, measuring (with numerals or similar expressions): appamatto kali Snp.659; pañcamattā sata 500; DN-a.i.35; saṭṭhimatte saṭṭhimatte katvā Snp-a.510 māsamattaṃ Pv-a.55; ekādasa˚ ib. 20; dvādasa˚ 42 satta˚ 47; tiṃsamattehi bhikkhūhi saddhiṃ 53
  2. (negative) as much as, i.e. only, a mere, even as little as, the mere fact (of), not even (one), not any: aṇumattena pi puññena Snp.431; kaṭacchumattaṃ (not even a spoonful Mil.8; ekapaṇṇa˚ Pv-a.115; citta ˚ṃ pi (not) even as much as one thought ib. 3; nāma˚ a mere name Mil.25; phandana ˚ṃ not even one throb Ja.vi.7; phandita˚ the mere fact of… MN.ii.24, bindu only one drop Pv-a.100; rodita˚ MN.ii.24
  3. (positive) as much as, so much, some, enough (of); vibhava riches enough Ja.v.40; kā pi assāsa-mattā laddhā found some relief? Pv-a.104 (may be = mattā f.)
  4. like, just as, what is called, one may say (often untranslateable): sita˚-kāraṇā just because he smiled Vv-a.68 bhesajja-mattā pītā I have taken medicine DN.i.205 (= mattā f.?) okāsa-˚ṃ (nt.) permission Snp.p.94 putta˚ like children AN.ii.124; maraṇa˚ (almost) dead MN.i.86; attano nattumatte vandanto Dha iv.178. f mattī (= mattin?) see mātu˚
  5. as adv. (usually in oblique cases): even at, as soon as, because of, often with other particles, like api, eva, pi, yeva: vuttamatte eva as soon as said Dhp-a.i.330; cintitamatte at the mere thought Dhp-a.i.326; naṃ jātamattaṃ yeva as soon as he was born Pv-a.195; anumodana-mattena because of being pleased Pv-a.121; upanītamattam eva as soon as it was bought Pv-a.192; nimujjana-matte yeva as soon as she ducked her head under Pv-a.47-na mattena… eva not only… but even Pv-a.18 (n. m. nipphalā, attano dānaphalassa bhāgino eva honti).

i.e. mattā used as adj.

2. Mattā

feminine measure, quantity, right measure, moderation Snp.971 (mattaṃ so jaññā); Dhp.i.35 (mattā ti pamāṇaṃ vuccati)
Abl. mattaso in -kārin doing in moderation, doing moderately Pp.37 (= pamānena padesa-mattam eva karontī ti)
In cpds shortened to matta˚.

  • -aṭṭhiya (mattaṭṭhiya = ˚atthika) desirous of moderation, moderate Thag.922.
  • -ññu knowing the right measure, moderate, temperate (bhojane or bhojanamhi in eating) AN.ii.40; Snp.338; Pp.25; Dhp.8. Cp. jāgariyā
  • -ññutā moderation (in eating) DN.iii.213; Mnd.483; Dhp.185; Pp.25; Vb.249, Vb.360; Dhs.1348; Dhp-a.ii.238.
  • -sukha (metri causâ: mattā-sukha) measured happiness, i.e. small happiness Dhp.290 (cp. Dhp-a.iii.449).

Vedic mātrā, of

3. Maṭṭa

wiped, polished, clean, pure

  1. maṭṭa: DN.ii.133 (yugaṃ maṭṭaṃ dhāraṇīyaṃ: “pair of robes of burnished cloth of gold and ready for wear” trsl.); Vism.258 (variant reading maṭṭha) Cp. sam.˚-
  2. maṭṭha: Vv.84#17 (su˚); Mil.248; Dhp-a.i.25 (˚kuṇḍalī having burnished earrings); Vv-a.6 (˚vattha). Cp. vi˚.
  • -sāṭaka a tunic of fine cloth Ja.i.304; Ja.ii.274; Ja.iii.498 Vism.284 (ṭṭh).

pp. of mṛj, see majjati2

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.