LOGOI

The corpus record — Pali

musāti

Musati

to betray, beguile bewilder, dazzle, in cakkhūni m. DN.ii.183 (but translation “destructive to the eyes”); musati ‘va nayanaṃ Vv.35#3 (cp. Vv-a.161 ). in this connection = mṛṣ in an active sense, as quâsi Denom. fr. musā. Not to muṣ to steal, which is given at Dhtp.491 with “theyya”

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to betray, beguile bewilder, dazzle, in cakkhūni m. DN.ii.183 (but translation “destructive to the eyes”); musati ‘va nayanaṃ Vv.35#3 (cp. Vv-a.161).

in this connection = mṛṣ in an active sense, as quâsi Denom. fr. musā. Not to muṣ to steal, which is given at Dhtp.491 with “theyya”

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.