LOGOI

The corpus record — Pali

nakkhattaṁ

Nakkhatta

neuter the stars or constellations, a conjunction of the moon with diff. constellations, a lunar mansion or the constellations of the lunar zodiac, figuring also as Names of months & determinant factors of horoscopic and other astrological observation; further a celebration of the beginning of a new

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Sutta Nipata 1 · 0.5/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

neuter the stars or constellations, a conjunction of the moon with diff. constellations, a lunar mansion or the constellations of the lunar zodiac, figuring also as Names of months & determinant factors of horoscopic and other astrological observation; further a celebration of the beginning of a new month, hence any kind of festival or festivity
The recognised number of such lunar mansions is 27, the names of which as given in Sk. sources are the same in Pāli, with the exception of 2 variations (Assayuja for Aśvinī, Satabhisaja for Śatatāraka). enumerated at Abhp. 58–⁠60 as follows Assayuja [Sk. Aśvinī] Bharaṇī, Kattikā, Rohiṇī, Magasiraṃ [Sk. Mṛgaśīrṣa] Addā [Sk. Ārdrā], Punabbasu Phussa [Sk. Puṣya], Asilesā, Maghā, Pubba-phaggunī [Sk. Pūrva-phalgunī). Uttara˚, Hattha, Cittā [Sk Chaitra], Sāti [Svātī], Visākhā, Anurādhā, Jeṭṭhā Mūlaṃ, Pubb-āsāḷha [˚āṣāḍha], Uttar˚, Savaṇa, Dhaniṭṭhā Satabhisaja [Śatatāraka], Pubba-bhaddapadā Uttara˚, Revatī
It is to be pointed out that the Niddesa speaks of 28 N. instead of 27 (Mnd.382: aṭṭhavīsati nakkhattāni), a discrepancy which may be accounted by the fact that one N. (the Orion) bore 2 names, viz. Mṛgaśīrṣa & Agrahayanī (see Plunkett; Ancient Calendars etc. p. 227 sq.)
Some of these Ns. are more familiar & important than others, & are mentioned more frequently, e.g. Āsāḷha (Āsālhi˚) Ja.i.50 & Uttarāsāḷha Ja.i.63, Ja.i.82; Kattikā & Rohiṇī Snp-a.456
nakkhattaṃ; ādisati to augur from the stars, to set the horoscope Mnd.382; oloketi to read the stars to scan the constellations Ja.i.108, Ja.i.253; ghoseti to proclaim (shout out) the new month (cp. Lat. calandae fr. cālāre to call out, scil. mensem), and thereby announce the festivity to be celebrated Ja.i.250; n. ghuṭṭhaṃ Ja.i.50, Ja.i.433; sanghuṭṭhaṃ Pv-a.73; ghositaṃ Vv-a.31 kīḷati to celebrate a (nakkhatta-) festival Ja.i.50, Ja.i.250; Vv-a.63; Dhp-a.i.393 (cp. ˚kīḷā below). n. ositaṃ the festival at an end Ja.i.433
nakkhatta (sg.) a constellation Snp.927; collect. the stars Vv.81#1 (cando parivārito). nakkhattāni (pl.) the stars: nakkhattānaṃ mukhaṃ chando (the moon is the most prominent of the lights of night) Thig.143; Vin.i.246 = Snp.569 (but cp. expl. at Snp-a.456: candayogavasena “ajja kattikā ajja Rohiṇī” ti paññāṇato ālokakāraṇato sommabhāvato ca nakkhattānaṃ mukhaṃ cando ti vutto); DN.i.10 (nakkhattānaṃ pathagamanaṃ & uppatha-gamanaṃ a right or wrong course, i.e. a straight ascension or deviation of the stars or planets); DN.ii.259; DN.iii.85, DN.iii.90; AN.iv.86; Thig.143 (nakkhattāni namassantā bālā).

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.