The corpus record — Pali
Ñāto
nat
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Sutta Nipata 2 · 0.99/10k
- Digha Nikaya 8 · 0.56/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- ñātānaṁ Digha Nikaya 16 (dn16:1.17.4)
- ñātānaṁ Digha Nikaya 28 (dn28:2.4)
- ñāto Digha Nikaya 2 (dn2:2.2)
- ñāto Digha Nikaya 2 (dn2:3.2)
- ñāto Digha Nikaya 2 (dn2:4.2)
- ñāto Digha Nikaya 2 (dn2:5.2)
6 of 10 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.