LOGOI

The corpus record — Pali

ñātā

Ñāta

bent (on) SN.i.186 (a˚); Snp.1143 ; Cnd.327 . Sk. nata, pp. of namati, q.v.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Itivuttaka 3 · 2.59/10k
  • Sutta Nipata 3 · 1.49/10k
  • Digha Nikaya 1 · 0.07/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. ٌَتَ

bent (on) SN.i.186 (a˚); Snp.1143; Cnd.327.

Sk. nata, pp. of namati, q.v.

2. Naṭa

a dancer, player, mimic, actor Vin.iv.285; SN.iv.306 sq. Dhp-a.iv.60 (˚dhītā), Dhp-a.iv.65 (˚karaka), Dhp-a.iv.224 (˚kīḷā); Mil.359 (˚naccaka); Sdhp.380
Cp. naṭaka & nāṭaka.

Sk. naṭa dial. ṭ, cp. Prk. naḍa, of nṛt, see naccati

3. Ñāta

known, well-known experienced, brought to knowledge, realized. In Cnd. s.v. constantly expl. by tulita tirita vibhūta vibhāvita which series is also used as expln. of diṭṭha & vidita AN.v.195; Ja.i.266; Snp.343 (+ yasassin); Mil.21 (id.)- aññāta not known, unknown Vin.i.209; MN.i.430; SN.ii.281; Dhp-a.i.208.

pp. of jānāti = Gr. γνωτός, Lat. (g)notus; ajñāta (P. aññāta) = α ̓́γνωτος = ignotus

In the wild

6 of 7 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.