LOGOI

The corpus record — Pali

orasaṁ

Orasa

adjective belonging to one’s own breast, self-begotten, legitimate; innate, natural, own MN.ii.84 ; MN.iii.29 ; SN.ii.221 (bhagavato putto o. mukhato jāto); SN.iii.83 ; Ja.iii.272 ; Vv.50#22 ; Thag-a.236 Kp-a.248 ; Pv-a.62 (urejāta +). Fr. ura, uras breast Vedic aurasa

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Itivuttaka 1 · 0.86/10k
  • Udana 1 · 0.5/10k
  • Digha Nikaya 6 · 0.42/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective belonging to one’s own breast, self-begotten, legitimate; innate, natural, own MN.ii.84; MN.iii.29; SN.ii.221 (bhagavato putto o. mukhato jāto); SN.iii.83; Ja.iii.272; Vv.50#22; Thag-a.236 Kp-a.248; Pv-a.62 (urejāta +).

Fr. ura, uras breast Vedic aurasa

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.