LOGOI

The corpus record — Pali

pabbataṁ

Pabbata

a mountain (-range), hill, rock SN.i.101 SN.i.102 , SN.i.127 , SN.i.137 ; SN.ii.32 , SN.ii.185 , SN.ii.190 ; AN.i.243 ; AN.ii.140 ; AN.iv.102 (dhūpāyati); Snp.413 , Snp.417 , Snp.543 , Snp.958 , Snp.1014 ; Mnd.466 ; Dhp.8 , Dhp.127 (˚ānaṃ vivaro) = Pv-a.104 ; Dhp.188 (n. pl ˚āni), Dhp.304 ; DN-a.i.2

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

  1. a mountain (-range), hill, rock SN.i.101 SN.i.102, SN.i.127, SN.i.137; SN.ii.32, SN.ii.185, SN.ii.190; AN.i.243; AN.ii.140; AN.iv.102 (dhūpāyati); Snp.413, Snp.417, Snp.543, Snp.958, Snp.1014; Mnd.466; Dhp.8, Dhp.127 (˚ānaṃ vivaro) = Pv-a.104; Dhp.188 (n. pl ˚āni), Dhp.304; DN-a.i.209; Mil.346 (dhamma˚); Pv-a.221 (angāra˚) Sdhp.352, Sdhp.545, Sdhp.574
    The 7 mountains round Veḷuvana are enumerated at Ja.v.38
    Names of some (real or fictitious) mountains, as found in the Jātaka literature: Cakkavāḷa Ja.vi.282; Caṇḍoraṇa Ja.iv.90 Canda Ja.iv.283; Ja.v.38, Ja.v.162; Daṇḍaka-hirañña Ja.ii.33 Daddara Ja.ii.8; Ja.iii.16; Nemindhara Ja.vi.125; Neru Ja.iii.247; Ja.v.425; Paṇḍava Snp.417; Snp-a.382 sq.; Mahāneru Ja.iv.462; Mahindhara Vv.32#10 (cp. Vv-a.136) Meru Ja.i.25; Ja.iv.498; Yugandhara Pv-a.137; Rajata Ja.i.50; Vipula Ja.vi.518; Sineru SN.ii.139; Ja.i.48 passim; Suvaṇṇa Ja.i.50; Ja.vi.514 (˚giritāla)
  2. [cp Sk. pārvata mountainous] a mountaineer Mil.191.

-utu the time (aspect) of the mountain (in prognostications as to horoscope) Dhp-a.i.165 (megha-utu, p. utu, aruṇa-utu). -kaccha a mountain meadow (opp nadī-kaccḥa) Snp-a.33. -kandara a m. cave SN.ii.32 SN.v.396, SN.v.457 sq.; AN.v.114 sq.; -kūṭa m. peak Vin.ii.193; Ja.i.73. -gahaṇa m. thicket or jungle Pv-a.5. -ṭṭha standing on a m. Dhp.28. -pāda the foot of a m. Ja.iii.51; Dhp-a.iv.187; Pv-a.10. -muddhā mountain top Vin.i.5. -raṭṭha m
kingdom Snp-a.26. -rājā “king of the mountain,” epithet of Himavā SN.i.116; SN.ii.137 sq., SN.ii.276, SN.iii.149; SN.v.47, SN.v.63,

In the wild

6 of 9 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.