LOGOI

The corpus record — Pali

pābhataṁ

Pabhāta

become clear or light, shining, dawning Snp.178 (sup˚); esp. in phrase pabhātāya rattiyā when night had become light, i.e. given way to dawn, at daybreak Ja.i.81 , Ja.i.500 ■ (nt.) daybreak morning SN.i.211 ; Snp-a.519 (pabhāte); atipabhāte in broad daylight Ja.i.436 . pp. of pabhāti

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 2 · 0.14/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Pabhāta

become clear or light, shining, dawning Snp.178 (sup˚); esp. in phrase pabhātāya rattiyā when night had become light, i.e. given way to dawn, at daybreak Ja.i.81, Ja.i.500
(nt.) daybreak morning SN.i.211; Snp-a.519 (pabhāte); atipabhāte in broad daylight Ja.i.436.

pp. of pabhāti

2. Pābhata

brought, conveyed DN-a.i.262; Snp-a.356 (kathā˚).

pa + ābhata

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.