LOGOI

The corpus record — Pali

pacchato

Pacchato

adverb behind after Dhp.348 (= anāgatesu khandhesu Dhp-a.iv.63 ; opp pure); Pv-a.56 , Pv-a.74 ; Dhp-a.iii.197 (˚vatti). Often doubled pacchato pacchato, i.e. always or close behind, Ja.ii.123 (opp. purato purato) ■ Cp. pacchā & pacchima . abl. formation fr. *paccha = Ved. paścā & paścāt, fr. Idg. *p

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 1 · 1.9/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adverb behind after Dhp.348 (= anāgatesu khandhesu Dhp-a.iv.63; opp pure); Pv-a.56, Pv-a.74; Dhp-a.iii.197 (˚vatti). Often doubled pacchato pacchato, i.e. always or close behind, Ja.ii.123 (opp. purato purato)
Cp. pacchā & pacchima.

abl. formation fr. *paccha = Ved. paścā & paścāt, fr. Idg. *pos as in Lith. pàs near by, pastaras the last; cp. Av. pasca behind, Lat. post, after

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.