LOGOI

The corpus record — Pali

padakkhiṇaṁ

Padakkhiṇa

adjective “to the right,” in phrase padakkhiṇaṃ karoti (with acc. of object) to hold (a person, etc.) to one’s right side, i.e. to go round so as to keep the right side turned to a person, a mode of reverential salutation Vin.i.17 ; SN.i.138 ; AN.i.294 AN.ii.21 , AN.ii.182 ; AN.iii.198 ; Snp.1010 ;

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Udana 12 · 5.99/10k
  • Sutta Nipata 4 · 1.98/10k
  • Digha Nikaya 26 · 1.81/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective

  1. “to the right,” in phrase padakkhiṇaṃ karoti (with acc. of object) to hold (a person, etc.) to one’s right side, i.e. to go round so as to keep the right side turned to a person, a mode of reverential salutation Vin.i.17; SN.i.138; AN.i.294 AN.ii.21, AN.ii.182; AN.iii.198; Snp.1010; Ja.i.50, Ja.i.60; Ja.iii.392.
  2. “(prominent) with the right,” i.e. skilful, clever quick in learning Ja.iv.469 (= susikkhita C.).
  3. lucky auspicious, turning out well or favourable Ja.v.353 (= sukha-nipphattin vuddhi-yutta C.).

-ggāhin “right-handed,” i.e. cleverly taking up (what is taught), good at grasping or understanding AN.iii.79, AN.iii.180, AN.v.24 sq., AN.v.90, AN.v.338; Dhp-a.ii.105
Opp appadakkhiṇaggāhin “left-handed,” unskilled, untrained (cp. Ger. “linkisch”) SN.ii.204 sq.; Ja.iii.483 -ggāhitā skilfulness, quick grasp, cleverness Kp-a.148.

pa + dakkhiṇa

In the wild

6 of 42 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.