LOGOI

The corpus record — Pali

padīpaṁ

Padīpa

a light Dhp.146 ; Vv.46#2 (jalati blazes); Tikp.14 ; Mil.40 ; Vv-a.51 (padīpaṃ ujjāletvā lighting a lamp, making a light); Pv-a.38 Sdhp.250 . a lamp Snp.235 (nibbanti dhīrā yath âyaṃ p.); Dhp-a.ii.163 (anupādāno viya p.). -ṃ karoti to make a light, to light up Vin.i.118 ; ˚ṃ ujjāleti see under 1. Us

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

  1. a light Dhp.146; Vv.46#2 (jalati blazes); Tikp.14; Mil.40; Vv-a.51 (padīpaṃ ujjāletvā lighting a lamp, making a light); Pv-a.38 Sdhp.250.
  2. a lamp Snp.235 (nibbanti dhīrā yath âyaṃ p.); Dhp-a.ii.163 (anupādāno viya p.). -ṃ karoti to make a light, to light up Vin.i.118; ˚ṃ ujjāleti see under 1. Usually as tela-padīpa an oil lamp Vin.i.15; SN.ii.86 (telañ ca vaṭṭiñ ca telapadīpo jhāyati) = SN.iv.213 SN.v.319; AN.i.137; Vv-a.198

appadīpa where there is no light, obscure Vin.iv.268.

  • -kāla lighting time Vv.9#6.

cp. Epic Sk. pradīpa

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.