LOGOI

The corpus record — Pali

pajāpati

Pajāpati

( -ī ) (adj.) together with his wife Vin.i.23 , Vin.i.342 ; Vin.iv.62 ; Ja.i.345 ; Pv-a.20 . (m.) Prajāpati (Np.), the supreme Lord of men, only mentioned in one formula together with Inda & Brahmā, viz devā saindakā sabrahmakā sapajāpatikā in sense of foll. Also at Vb-a.497 with Brahmā. prajāpati (

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Udana 1 · 0.5/10k
  • Digha Nikaya 2 · 0.14/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

()

  1. (adj.) together with his wife Vin.i.23, Vin.i.342; Vin.iv.62; Ja.i.345; Pv-a.20. (m.) Prajāpati (Np.), the supreme Lord of men, only mentioned in one formula together with Inda & Brahmā, viz devā saindakā sabrahmakā sapajāpatikā in sense of foll. Also at Vb-a.497 with Brahmā.
  2. prajāpati (f.) [of Ved. prajāvant, adj. n. fr. prajā “having (or rich in) progeny,” with p for v, as pointed out by Trenckner Notes 6216] “one who has offspring,” a chief wife of a man of the higher class (like a king, in which case = “chief queen”) or a gahapati, in which case simply “wife”; cp. BSk. prajāpatī “lady” Divy.2 Divy.98
    Vin.i.23; Vin.iii.25; Vin.iv.18, Vin.iv.258; SN.ii.243; AN.i.137 (catasso ˚iyo); AN.iv.210, AN.iv.214; Vv.41#6 (= one of the 16,000 chief queens of Sakka Vv-a.183); Dhp-a.i.73; Pv-a.21, Pv-a.31. sapajāpatika (adj.) together with his wife Vin.i.23, Vin.i.342; Vin.iv.62; Ja.i.345; Pv-a.20.

Ved. prajāpati, prajā + pati Lord of all created beings, Lord of Creation

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.