LOGOI

The corpus record — Pali

pakappanaṁ

Pakappanā

feminine fixing one’s attention on, planning, designing, scheme, arrangement Snp.945 (cp Mnd.72 Mnd.186 , where two pakappanā’s, viz. taṇhā˚ diṭṭhi˚; at Mnd.429 it is synonymous with taṇhā Bdhgh has reading pakampana for ˚kapp˚ and explained by kampa-karaṇa Snp-a.568 ). fr. pakappeti

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine fixing one’s attention on, planning, designing, scheme, arrangement Snp.945 (cp Mnd.72 Mnd.186, where two pakappanā’s, viz. taṇhā˚ diṭṭhi˚; at Mnd.429 it is synonymous with taṇhā Bdhgh has reading pakampana for ˚kapp˚ and explained by kampa-karaṇa Snp-a.568).

fr. pakappeti

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.