The corpus record — Pali
Pāṇātipāto
panatipat
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 6 · 5.19/10k
- Digha Nikaya 54 · 3.75/10k
- Sutta Nipata 1 · 0.5/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- pāṇātipātaṁ Digha Nikaya 10 (dn10:1.11.2)
- pāṇātipātā Digha Nikaya 10 (dn10:1.11.2)
- pāṇātipātaṁ Digha Nikaya 10 (dn10:1.11.3)
- pāṇātipātā Digha Nikaya 10 (dn10:1.11.3)
- pāṇātipātā Digha Nikaya 14 (dn14:1.18.1)
- Pāṇātipātaṁ Digha Nikaya 1 (dn1:1.8.1)
6 of 61 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.