LOGOI

The corpus record — Pali

Pañcaka

adjective fivefold, consisting of five Ja.i.116 (˚kammaṭṭhāna); Dhs. chapters 167–⁠175 (˚naya fivefold system of jhāna, cp. Dhs. translation 52); Snp-a.318 (˚nipāta of Anguttara) ■ nt. pañcakaṃ a pentad, five Vin.i.255 (the 5 parts of the kaṭhina robe, see Vin Texts ii.155), cp. p. 287; pl. pañcakā

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective fivefold, consisting of five Ja.i.116 (˚kammaṭṭhāna); Dhs. chapters 167–⁠175 (˚naya fivefold system of jhāna, cp. Dhs. translation 52); Snp-a.318 (˚nipāta of Anguttara)
nt. pañcakaṃ a pentad, five Vin.i.255 (the 5 parts of the kaṭhina robe, see Vin Texts ii.155), cp. p. 287; pl. pañcakā sets of five Vism.242. The 32 ākāras or constituents of the human body are divided into 4 pañcaka’s (i.e. sets of 5 more closely related parts), viz. taca˚; “skin-pentad,” the 5 dermatoid constituents: kesā, lomā, nakhā, dantā, taco vakka˚; the next five, ending with the kidneys; papphāsa˚; id. ending with the lungs & comprising the inner organs proper; matthaluṅga˚; id. ending with the brain and 2 chakka’s (sets of 6), viz. meda˚ & mutta˚. See e.g. Vb-a.249, Vb-a.258.

fr. pañca

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.