LOGOI

The corpus record — Pali

Pāpaṁ

Papa

neuter water Ja.i.109 (āpaṃ papaṃ mahodakan ti attho). The word is evidently an etym. construction. See also papā . see pibati, pānīya etc. of pā

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Pَةَ

neuter water Ja.i.109 (āpaṃ papaṃ mahodakan ti attho). The word is evidently an etym. construction. See also papā.

see pibati, pānīya etc. of

2. Papā

feminine a place for supplying water, a shed by the roadside to provide travellers with water a well, cistern DN.iii.185; SN.i.33 = Kv.345 (= pānīyadāna-sālā SA); SN.i.100 (read papañ ca vivane); Ja.i.109; Dhp-a.iii.349 = Ja.i.302 (= pānīya-cāṭī C.); Vv.52#22 (+ udapāna); Pv.ii.7#8 (n. pl. papāyo = pānīya-sālā Pv-a.102); Pv.ii.9#25 (+ udapāna).

Ved. prapā, pa +

3. Pāpa

adj. nt.

  1. (adj.) evil, bad, wicked, sinful AN.ii.222 sq. (and compar. pāpatara); Snp.57; Dhp.119 (opp. bhadra) Other compar-superl. forms are pāpiṭṭha SN.v.96 pāpiṭṭhatara Vin.ii.5; pāpiyyasika DN.iii.254. See pāpiya.
  2. unfertile (of soil) SN.iv.315.
  3. (nt. evil, wrong doing, sin Snp.23, Snp.662; Dhp.117 (opp. puñña Dhp.183; Pv.i.6#6; Pv.i.11#2; Pv.iv.1#50; Dhp-a.ii.11
    pp pāpāni Snp.399, Snp.452, Snp.674; Dhp.119, Dhp.265.
  • -iccha having bad wishes or intentions Vin.i.97; DN.iii.246; SN.i.50; SN.ii.156; AN.iii.119, AN.iii.191, AN.iii.219 sq.; AN.iv.1 AN.iv.22, AN.iv.155; AN.v.123 sq.; Snp.133, Snp.280; Iti.85; Cnd.342 Vism.24 (def.); Vb-a.476;
  • -icchatā evil intention AN.iv.160, AN.iv.165; Dhp-a.ii.77.
  • -kamma evil doing, wickedness sin, crime DN.iii.182; Iti.86; Snp.407; Dhp.127 Vism.502; Vb-a.440 sq.; Pv-a.11, Pv-a.25, Pv-a.32, Pv-a.51, Pv-a.84
  • -kammanta evil-doer, villain SN.i.97.
  • -kammin id MN.i.39; Dhp.126.
  • -kara id. Snp.674.
  • -karin id. Dhp.15 Dhp.17.
  • -dassana sinful view Pv.iv.3#55.
  • -dhamma wickedness evil habit Dhp.248, Dhp.307; Pp.37; Dhp-a.iii.4; Pv-a.98; as adj. at Pv-a. 58.
  • -dhammin one of evil character or habits Pv.i.11#7.
  • -parikkhaya decay or destruction of demerit (opp. puñña˚) Pv.ii.6#15.
  • -mitta an evil associate, a bad companion (opp. kalyāṇa˚ MN.i.43, MN.i.470; DN.iii.182.
  • -mittatā bad company, association with wicked people AN.i.13 sq., AN.i.83;

In the wild

6 of 44 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.